|
 |
|
 |
 |
 |
 |
OLD JOKES APPRECIATE from SPRINGING
Up the long stairs I
run stumbling, expectant. Impatience is hopelessly desperate.
Hope takes time.
Sort out the private from the
personal. Advance on losses at a decent pace.
"Aside from
all that, Mrs. Lincoln, how did you like the
play?"
DRUNK & DISORDERLY, BIG
HAIR from SPRINGING
Handmaid to Cybele, she is a Dactyl, a tangle-haired
leap-taking hot Corybantica.
Torch-light &
cymbal-strikes scamper along with her. Kniving & shouting,
she heads up her dancing girls streaming sorority,
glamorous over the forested slopes of Mt. Ida
until she hits
60 and loses it (since she's supposed to be losing it, loses
it). Someone takes over her sickle & signature tune.
Soon they leave her & she doesn't care.
Down to the valley
floor scared she won't make it, she slipslides unlit to no
rhythm, not screaming. But now she can hear in the
distance some new thing, surprising. She likes it. She wants
it. What is it? Its echoes originate sober as heartbeats, her
beat, unexpected. It woos her.
The rhythm's
complex —like the longing to improvise or, like Aubade
inside Lullaby inside a falling and rising of planets. A
clouding. A clearing. She listens. It happens between her own
two ears.
ORIGIN from SPRINGING
The skull or shell
or wall of bone shaped with its egg advantages
does not advertise
the gardens it contains, the marriages, the
furies, or the city it shelters (clangs, clouds,
silences, found souls crowding, big dank cans where
things putrify)
or the glade it hides for us to hide in,
where —our lives eased open— we drowse by the pond and
wake beside ourselves with thirst, where (dipping the cup we
find) we get of necessity a drink of some depth full of
taste and original energy.
The darling face,
the fragrant chevelure, even the beautiful ears
on the shell do not boast about the workplace
inside.
They prefer to appear to agree they
are just along for the ride.
WHAT WOULD YOU LIKE TO BE
WHEN YOU GROW UP? from SPRINGING
1
Here I am in the garden on my knees
digging as if I were innocent, gloveless in island
soil— sandy, unstable, hardly soil at all, very sharp and
mineral.
Planted to temper the heat, this garden has trees
& fruit trees. After a stormy spring it's a low-walled well of
green bouncing into blossoming. Already it turns me toward
autumn crocus now in leaf, chrysanthemum, feverfew, white &
gold after the pears drop.
It's at its best in winter, free of
me, as I imagine it- its six wonderful places to sit (next to the
tarragon and sage, under the dogwood for breakfast, on a log
beside the speedwell).
It has taught me planning which is
essential is impossible.
Mistakes (bittersweet,
honeysuckle) come back every year hugely bountiful. So do the
peonies, lilies, & daylilies, & grandma's rampant
rose.
Dear garden of my making stuffed with my ideas &
sweat, you are reasonable. Your pleasure is, like me,
physical.
So, behave. I can't keep counting on my
fingers to make sure all your parts are on hand.
I head for
the kitchen, to cook. I have no other plans.
You were not what
I needed after all.
2
The reason for the garden is this
rooming house, this tidy body's heart, my minded body
where I
now rent only the attic regularly, and the kitchen, on odd
nights.
It is the shabby residence or sidereal repeat of
recurrent astonishment.
And it has known in every room the
othering bliss of child, my child, each child different for each
other's sake, each blessing me blind, tenant & ceaseless &
tiresomely teaching me relentlessly to reach joy by
choosing to love. I so choose, I think.
Only the rich can
choose to be poor. There must be something I can do.
I think
I've got whatever I need in the overhead compartment.
Excerpted from Springing by
Marie Ponsot
Copyright 2002 by Marie Ponsot. Excerpted by
permission of Knopf,
a division of Random House LLC. All rights reserved. No part of this excerpt
may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Pourriture Noble a moral tale, for Sauternes, the fungus cenaria, and the wild old from
THE BIRD CATCHER
Never prophesy.
You can't. So don't try.
Lust, pride, and lethargy
may cause us misery
or bliss.
The meanest mistake
has a point to make.
Hear this--
what his vintner d'Eyquem said
once the lord of d'Eyquem was dead:
"The wine that year promised bad or none.
He'd let it go too late.
Rot had crawled through all the vines,
greasy scum on every cluster
dangling at the crotches of the leaves.
Should have been long picked
but he'd said, 'No. Wait for me,'
off to wait on a new woman,
grapes on the verge of ripe
when he left. Coupling kept him
till rot wrapped the grapes like lace
& by the time she'd kicked him out
the sun had got them, they hung
shriveled in the blast.
Well, he rode home cocky
& bullied the grapes into the vats
rot & all, spoiled grapes, too old,
too soon squeezed dry.
The wine makes.
The wine makes thick, gold-colored,
& pours like honey.
We try it. Fantastic!
not like honey, punchy,
you've never drunk anything like it--
refreshing, in a rush
over a heat that slows your throat--
wanting to keep that flavor
stuck to the edge of your tongue
where your taste is, keep it
like the best bouquet you can remember
of sundown summer & someone coming
to you smiling. The taste has odor
like a new country, so fine
at first you can't take it in
it's so strange. It's beautiful
& believe me you love to go slow."
moral:
Age is not
all dry rot.
It's never too late.
Sweet is your real estate.
OLD MAMA SATURDAY
("Saturday's Child Must Work for a Living.") from
THE BIRD CATCHER
"I'm moving from Grief Street.
Taxes are high here
though the
mortgage's cheap.
The house is well built.
With stuff to
protect, that mattered to me,
the security.
These things
that I mind,
you know, aren't mine.
I mind minding them.
They weigh on my mind.
I don't mind them well.
I haven't got
the knack
of kindly minding.
I say Take them back
but you
never do.
When I throw them out
it may frighten you
and
maybe me too.
Maybe
it will empty me
too
emptily
and keep me here
asleep, at sea
under the guilt
quilt, under the you tree."
Separate, in the Swim
(Temara Plage, Morocco) from
THE BIRD CATCHER
Oiled and drowsy, idling in a sling
of turquoise cotton, you take the sun.
I stow my rings, cash, shirt, & frayed
cords of connection under your chair.
I cross bands of hot sand then damp cool,
to the waves rustling up
broken by the aim of wave, the idea
that picks up the water
and throws it at the shore.
Invading the invading sea, leaning to it
arms at an angle, I wade in slowly,
weight forward, leading with my knees,
soft-jumping in answer to wave-swell.
Wet to the hips I dive under
and swim turning in to pleasure.
The sea surges inshore. I surge out.
The seas alter me and alter after me,
allowing me a horizontal stride.
Armstrokes & legstrokes echo in my cells
heating the circuit of blood.
Each stroke starts a far drumming
clumping the kelp, helping
shells and rubbish decay into sand.
I press out a pulse (it will
throb back as another pulse) along
the sea-floor and the furthest beaches.
In this stretch of the Atlantic
the whole Atlantic operates.
As I ride, its broad cast evokes
my tiny unity, a pod, a person.
Thanks to the closure of skin
I'm forking the tune I'm part of
though my part is played moving
on a different instrument.
I hear the converse of wave-work
fluid in counterpoint, the current
unrupturing. I push: the Atlantic
resists so that I can push myself
toward a music which on this scale
is balance, balancing buoyancies,
able to condense me back out with it
having carried my will
forward a while before
it carries me to shore.
You have slept.
You have taken the sun.
I towel myself dry.
Excerpted from The Bird Catcher by Marie Ponsot. Copyright© 1998 by Marie Ponsot. Excerpted by permission of Alfred A. Knopf, Inc., a division of
Random House LLC. All rights reserved. No part of this poem may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
|
|
 |
|
 |
|
|