.
book book
Home awards catalogs newsletter calendar resources exam about
.



Search the Site
.


Enter keywords, ISBN, author, or book title

 
.
Search the Site

Art
Art
College Planning
Education and Teaching
Language and Literature
Foriegn Language Instruction
Performing Arts
Reference
Science and Mathematics
Social Studies
Test Prep
Writer's Workshop

Search the Site
.


Sign-up for the High School Newsletter:
   

.
Search the Site

.

online catalog --
--
title info
ABOUT THE AUTHOR
READ AN EXCERPT
order this title
ordering info for teachers
--
Email this Page
Print this Page
Search Again
--
The Double and The Gambler

Written by Fyodor Dostoevsky
Translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky


The Double and The Gambler
Enlarge View
.

Category: Fiction - Classics
Imprint: Vintage
Format: Trade Paperback
Pub Date: January 2007
Price: $15.95
Can. Price: $17.95
ISBN: 978-0-375-71901-1 (0-375-71901-6)
Pages: 368
Also available as a hardcover.



 
The award-winning translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have given us the definitive version of Fyodor Dostoevsky’s strikingly original short novels, The Double and The Gambler.

The Double is a surprisingly modern hallucinatory nightmare–foreshadowing Kafka and Sartre–in which a minor official named Goliadkin becomes aware of a mysterious doppelganger, a man who has his name and his face and who gradually and relentlessly begins to displace him with his friends and colleagues. The Gambler is a stunning psychological portrait of a young man's exhilarating and destructive addiction to gambling, a compulsion that Dostoevsky–who once gambled away his young wife's wedding ring–knew intimately from his own experience. In chronicling the disastrous love affairs and gambling adventures of Alexei Ivanovich, Dostoevsky explores the irresistible temptation to look into the abyss of ultimate risk that he believed was an essential part of the Russian national character.

"Pevear and Volokhonsky may be the premier Russian-to-English translators of the era."
The New Yorker



ABOUT THE AUTHOR

 
About the Translators: Richard Pevear has published translations of Alain, Yves Bonnefoy, Alberto Savinio, Pavel Florensky, and Henri Volohonsky, as well as two books of poetry. He has received fellowships or grants for translation from the National Endowment for the Arts, the Ingram Merrill Foundation, the Guggenheim Foundation, the National Endowment for the Humanities, and the French Ministry of Culture. Larissa Volokhonsky was born in Leningrad. She has translated works by the prominent Orthodox theologians Alexander Schmemann and John Meyendorff into Russian.

Together, Pevear and Volokhonsky have translated Dead Souls and The Collected Tales by Nikolai Gogol, The Complete Short Novels of Chekhov, and The Brothers Karamazov, Crime and Punishment, Notes from Underground, Demons, The Idiot, and The Adolescent by Fyodor Dostoevsky. They were awarded the PEN Book-of-the-Month Club Translation Prize for their version of The Brothers Karamazov and of Tolstoy's Anna Karenina, and their translation of Dostoevsky's Demons was one of three nominees for the same prize. They are married and live in France.





.
.
.
.
.
.