These translated poems were written by 2 ladies of the Heian court of Japan between the ninth and eleventh centuries A.D. The poems speak intimately of their authors' sexual longing, fulfillment and disillusionment.
Jane Hirshfield is the author of six previous collections of poetry, a now-classic book of essays, Nine Gates: Entering the Mind of Poetry, and three books collecting the work of women poets from the past. Her awards include fellowships from the Guggenheim and Rockefeller foundations, the Academy of American Poets, and the National Endowment for the Arts; three Pushcart Prizes; the California Book Award; The Poetry Center Book Award; and other honors. Her poems appear regularly in The New Yorker, The Atlantic, and Poetry and have been included in six editions of TheBest American Poetry. Her collection Given Sugar, Given Salt was a finalist for the National Book Critics Circle Award, and After was named a “Best Book of 2006” by The Washington Post, the San Francisco Chronicle, and the United Kingdom’s Financial Times. She lives in the San Francisco Bay Area.
The Ink Dark Moon by Translated by Jane Hirshfield and Mariko Aratani