Random House: Bringing You the Best in Fiction, Nonfiction, and Children's Books
Authors
Books
Features
Newletters and Alerts

Buy now from Random House

  • A Venetian Affair
  • Written by Andrea Di Robilant
  • Format: Trade Paperback | ISBN: 9780375726170
  • Our Price: $15.95
  • Quantity:
See more online stores - A Venetian Affair

Buy now from Random House

  • A Venetian Affair
  • Written by Andrea Di Robilant
  • Format: eBook | ISBN: 9780307424556
  • Our Price: $11.99
  • Quantity:
See more online stores - A Venetian Affair

A Venetian Affair

    Select a Format:
  • Book
  • eBook

A True Tale of Forbidden Love in the 18th Century

Written by Andrea Di RobilantAuthor Alerts:  Random House will alert you to new works by Andrea Di Robilant

eBook

List Price: $11.99

eBook

On Sale: December 18, 2007
Pages: 320 | ISBN: 978-0-307-42455-6
Published by : Vintage Knopf
A Venetian Affair Cover

Bookmark,
Share & Shelve:

  • Add This - A Venetian Affair
  • Email this page - A Venetian Affair
  • Print this page - A Venetian Affair
ABOUT THE BOOK ABOUT THE BOOK
ABOUT THE AUTHOR ABOUT THE AUTHOR
PRAISE PRAISE
READER'S GUIDE READER'S GUIDE
Tags for this book (powered by Library Thing)
history (42) venice (39) italy (36) biography (28) fiction (24)
» see more tags
Synopsis|Excerpt

Synopsis

In the waning days of Venice’s glory in the mid-1700s, Andrea Memmo was scion to one the city’s oldest patrician families. At the age of twenty-four he fell passionately in love with sixteen-year-old Giustiniana Wynne, the beautiful, illegitimate daughter of a Venetian mother and British father. Because of their dramatically different positions in society, they could not marry. And Giustiniana’s mother, afraid that an affair would ruin her daughter’s chances to form a more suitable union, forbade them to see each other. Her prohibition only fueled their desire and so began their torrid, secret seven-year-affair, enlisting the aid of a few intimates and servants (willing to risk their own positions) to shuttle love letters back and forth and to help facilitate their clandestine meetings. Eventually, Giustiniana found herself pregnant and she turned for help to the infamous Casanova–himself infatuated with her.

Two and half centuries later, the unbelievable story of this star-crossed couple is told in a breathtaking narrative, re-created in part from the passionate, clandestine letters Andrea and Giustiniana wrote to each other.

Excerpt

Chapter One

Early in the evening Andrea caught up with Giustiniana at the theater. She was radiant in her brocaded evening cape, and the anxious way she was looking around for him made her seem lovelier than ever. She smiled as she saw him, and they exchanged a few signals from a safe distance, apparently without raising Mrs. Anna’s suspicions. After the play, Andrea followed mother and daughter to the Ridotto, keeping close to the walls of the narrow streets and casting nervous glances ahead. In the gambling halls, among the late-night crowd of masked men and women hovering around the faro tables, he had a much harder time avoiding Mrs. Anna as she flitted in and out of the shadows in the candlelit rooms. He was terrified she might suddenly come upon him and make a horrible scene. Unnerved by all the difficulties, he finally gave up and went home without having had his cherished moment alone with Giustiniana.

That night he hardly slept, shifting restlessly in his bed, wondering if he had abandoned the Ridotto too abruptly and not made it sufficiently clear to Giustiniana why he was leaving the scene. The next morning he rose early and wrote to her at once:

My beloved,

I am very anxious to know whether your mother noticed anything last night—any act of imprudence on my part—and if you yourself were satisfied or had reason to be cross. Everything is so uncertain. At the theater things didn’t go badly, but at the Ridotto—I don’t know how it all ended at the Ridotto. As long as I was in your mother’s range I tried to conceal myself—as you probably saw. And rest assured that when I did not show myself to you it was because Mrs. Anna was looking in my direction. Once you left the rooms I no longer saw our tyrant and imagined we had lost her for good—your own gestures seemed to suggest as much. . . . But I asked around and was told she was still there. . . . I waited a while to see for myself, and sure enough there she was again. So I resolved to put myself out of her sight.*

Mrs. Anna clearly hoped that, thanks to her intervention, the passion so perilously ignited in the house of Consul Smith would subside before any irreparable damage was done to her daughter. But she had wrenched them apart just as they were falling deeply in love. Their need to be together was stronger than any obstacle she could put in their way; the thrill of their forbidden relationship only drew them closer. As Andrea pointed out to Giustiniana, her mother’s relentless watch and the atmosphere of general disapproval she helped to foster around them made their desire to be together “even more obstinate.” In fact, there had been no separation to speak of in the wake of Mrs. Anna’s pronouncement. The two lovers continued to look for each other ever more frantically, playing a highly charged game of hide-and-seek in the streets of Venice, at the theater, among the crowd at the Ridotto.

It is easy to see Mrs. Anna in the role of the insensitive and overly censorious mother—a tyrant, as the two lovers called her. But she had good reason to be firm. She was a woman of experience who had worked hard to gain respectability, and she well understood the intricate workings of Venetian society, in which the interests of the ruling families were supreme. She was also very much aware of Andrea’s special place in that society—and what a formidable opponent he was in her struggle to protect her daughter.

.  .  .

*In order to avoid burdening the general reader with repetitive notes I have not sourced each quotation drawn from the correspondence between Andrea and Giustiniana (unless otherwise specified), hoping that a short note on the various sets of letters, to be found after the text on page 293, will make it easy enough for readers with a bibliographical interest to know where the quotation comes from. The reader may also wish to know that in translating the letters from Italian into English I did my best to preserve their original eighteenth-century flavor, though I eliminated excessive capitalization and made changes in the punctuation in order to facilitate the reader’s ease and comprehension.

The Memmos were among the founding fathers of Venice in the eighth century—historians have even traced the lineage of Andrea’s family as far back as the gens Memmia of Roman times. There was a Memmo doge as early as the year 979, and over the next eight centuries the family contributed a steady flow of statesmen and high-ranking public servants to the Republic. By Andrea’s day they were still very influential in Venetian politics—an elite within the elite, at a time when many other patrician families living in the city had become politically irrelevant.* But they were not among the richest families; by the 1750s, their income had dwindled to about 6,000 ducats a year, and they would have needed at least double that amount to face comfortably the expenditures required of a family of such elevated rank (the wealthiest families had incomes ten times as large). They earned barely enough from their estates on the mainland to live with the necessary decorum at Ca’ Memmo, the large family palazzo at the western end of the Grand Canal.

Andrea’s father, Pietro Memmo, was a gentle, virtuous man long weakened by ill health. His mother, Lucia Pisani, came from a wealthy family that had given the Republic its greatest and most popular admiral—the fierce Vettor Pisani, who had saved Venice from the Genoese in the fourteenth century. Pietro was always a rather remote figure—he and Andrea could find little to say to each other—and Lucia was not especially warm with her children either; her stiff manner was fairly common among the more old-fashioned patrician ladies of that time. Nevertheless, she was by far the more forceful of the two parents, and Andrea felt closer to her than he did to his father. The one person in the family he truly adored was Marina, his older sister by six years: a sensitive, kindhearted young woman whom he could always confide in. Andrea had two brothers: Bernardo, who was one year younger than him, and Lorenzo, who was four years younger. The three boys, being fairly close in age, spent much of their time together when they were growing up. There was also a younger sister, Contarina.

The family patriarch was Andrea Memmo, Andrea’s venerable uncle, known for his courage and strength of character; he had been imprisoned and tortured by the Turks while he was ambassador to Constantinople in 1713. The senior Andrea served the Republic with great distinction and ended his political career as procuratore di San Marco, the second most prestigious position in government after the supreme office of doge. He went on to become a respected elder statesman whom his peers considered “possibly the greatest expert in Venetian matters.” He died at the age of eighty-six in 1754—the same year Andrea and Giustiniana’s secret love affair began.

Andrea’s uncle ruled over the family with a steady hand for decades, overseeing everything from political alliances to busi- ness decisions, from household expenses to the education of the younger Memmos. During his long stewardship, Ca’ Memmo was known for its strong attachment to tradition. But it was also considered a progressive house where writers, artists, and composers were always welcome. The new ideas from Paris, especially the political writings of Montesquieu (Venetians had a predilection for anything involved with the machinery of government), were discussed spiritedly at the dinner table.* Their friend Goldoni, the great playwright, was a frequent lunch guest. So was the German composer Johann Adolph Hasse, the “divine Saxon” who had married the diva Faustina Bordoni and ran the music conservatory at the Incurabili, one of the hospices where young orphans were trained as musicians and singers.

Very early on, Andrea senior had chosen his favorite nephew and namesake as his successor. Over the years he instilled in him a sense of duty toward family and nation that would remain with him all his life. And he prepared him for a career in the service of “our wise Venetian Republic, which has seen the largest and wealthiest kingdoms fall over the past ten centuries and more, and yet has managed to stand firm amid everyone else’s misfortune.”

Andrea received his first formal education from Eugenio Mecenati, a Carmelite monk who worked as preceptor in several patrician families. But his mind wasn’t really turned on until he met Carlo Lodoli, a fiery and charismatic Franciscan monk. During the 1740s Lodoli established himself as Venice’s controversial resident philosopher. He was a brilliant scholar and teacher, equally at ease talking to his students about astronomy, philosophy, or economics. Lodoli’s great passion was architecture, a field in which he applied the principles of utilitarianism to develop his own visionary theories about function and form. Wrapped in his coarse habit, the monk had a rugged, unkempt look about him that could be quite intimidating: “The red spots on his face, his wild hair, his unshorn beard, and those eyes like burning coals—he very nearly scared off the weaker spirits,” Andrea wrote many years later. Lodoli’s disciples came from the more enlightened families in Venice. He never wrote books but kept students under his spell through the force of his personality and the probing power of his Socratic “conversations.” His mission, as he saw it, was to open the mind of young patricians. The Venetian authorities were wary of the strong influence the monk had on his disciples. But Lodoli was not interested in subverting the established political order, as his conservative critics suggested: he wanted to improve it—by improving the men who would soon be called upon to serve the Republic.

Andrea remained devoted to Lodoli all his life, but the moral rigor of the Franciscan, his ascetic lifestyle, could be a little hard going. It is easy to see why Andrea’s sensual side was somewhat starved in his company, and why he spent more and more of his time in the splendid house-museum of Consul Smith on the Grand Canal, just a short walk down the street from Ca’ Memmo. He spent hours studying the vast collection of paintings and sculptures the consul had assembled over the previous thirty years and happily buried himself in the library—an exceptional treasure trove of classics and moderns in beautifully bound volumes.

Smith had arrived in Venice in the early years of the century, when the city still attracted a good number of foreign merchants and businessmen. He had gone to work for the firm of his fellow Englishman Thomas Williams and had been successful enough to take over the company when Williams retired a few years later and returned to England. Smith went on to build a considerable fortune trading in the East, buying goods from Venetian merchants and selling them on the British market. In 1717 he married Catherine Tofts, a popular singer who had made a name for herself in the London theaters before coming to Venice. Wealthy and well connected, Catherine was certainly the major drawing card of the Smith ménage in the early years of their marriage. But over time she gradually withdrew from society, perhaps never recovering from the loss of their son, John, who died in 1727 at the age of six.

As his business flourished, Smith purchased Palazzo Balbi, which he had rented ever since his arrival in Venice, and commissioned the architect Antonio Visentini, a friend and protégé, to renovate the façade. After some plotting within the English community in Venice and a great deal of pleading with the government in London, he eventually obtained the consular title in 1740. Much to his chagrin, he never became the British Resident (ambassador).

Consul Smith would probably have long faded into history had he not branched out into art and become one of the greatest dealers of his time. He made a habit of visiting artists, many of whom had studios a short walk away from his home. Smith had a good eye, and he delighted in friendly haggling. His collection included beautiful allegorical paintings from Sebastiano Ricci and Giovan Battista Tiepolo, grand vistas by Francesco Guardi, intimate scenes of Venetian life by Pietro Longhi, and several exquisite portraits by Rosalba Carriera. But his special admiration was reserved for Canaletto’s clean and detailed views of the city, and over the years he developed a close professional relationship with the great Venetian vedutista.

Smith combined the eye of an art lover with the mind of a merchant. He realized he was living at the heart of an extraordinary artistic flowering and was in a unique position to turn his patronage into a profitable business. He commissioned works from his favorite artists and sold them to wealthy English aristocrats just as the fashion of collecting art was spreading. (He was so successful in marketing his beloved Canaletto that the artist eventually moved to London to paint views of the Thames for his growing clientèle.) In the process, Smith built up his own collection, enriching it with important paintings by old masters. Works by Bellini, Vermeer, Rembrandt, Van Dyck, and Rubens adorned the walls of his palazzo. Books, perhaps even more than paintings, were his true passion. He purchased valuable editions of the great classics as well as original manuscripts and drawings, and he participated directly in the publishing boom that was taking place in Venice. Smith invested in Giovan Battista Pasquali’s printing shop and bookstore, and together they published the works of Locke, Montesquieu, Helvetius, Voltaire, Rousseau, and Diderot and his fellow Encyclopédistes (the first volumes of the revolutionary Encyclopédie appeared in 1751). Pasquali’s shop soon became a favorite gathering place for the growing Venetian book crowd. “After having enjoyed the fresh air and shared the pleasures of Saint Mark’s Square,” wrote the French traveler Pierre Jean Grosley, “we would go to Pasquali’s shop or to some other bookseller. These shops serve as the usual meeting point for foreigners and noblemen. Conversations are often seasoned with that Venetian salt which borrows a great deal from Greek atticism and French gaiety without being either.”

Smith’s drawing room was, in a way, an extension of Pasquali’s shop in more elegant surroundings. It was the center of the small English community (and it somehow never lost its touch of English quaintness). But more important, it was a place where artists, intellectuals, and Venetian patricians could congregate in an atmosphere of enlightened conviviality. Carlo Goldoni dedicated one of his plays—Il filosofo inglese—to Smith. In his flattering introduction, he wrote: “All those who enter your house find the most perfect union of all the sciences and all the arts. You are not a lover who merely gazes with admiration but a true connoisseur who is keen to share the meaning and beauty of the art around him. Your good taste, your perfect knowledge have inspired you to choose the most beautiful things, and the courage of your generous spirit has moved you to purchase them.” Andrea spent many happy days at Palazzo Balbi. It was in the consul’s library that he learned his Vitruvius, studied Palladian drawings, and pored over the latest volume of the Encyclopédie (he got into the habit of copying out long passages to better absorb the spirit of French Enlightenment). Smith, his only child having died so many years earlier, developed a genuine affection for Andrea and as he grew older came to depend on him as a confidant and assistant. By 1750 he was already in his seventies. He had lost his sure touch in business transactions, and his weakened finances would only get worse. Having no heir and less and less money, he conjured up the deal of his lifetime—an ambitious plan to sell his huge art collection and his library to the British Crown.He enlisted Andrea to help him catalogue all his paintings and books.

Under the influence of Goldoni, Andrea also developed a strong interest in the theater. During the season, which ran from October through May, he went to the theater practically every night. He threw himself with enthusiasm into the raucous debate that was raging between conservative and progressive critics. Though Goldoni was twenty years older than Andrea, he enjoyed the young man’s company, regarding him not just as a promising member of the ruling class but also as a possible ally in his crusade in favor of plays that were closer to the everyday life of Venetians. In 1750 he dedicated his Momolo cortesan to Andrea, telling him he hoped that together they would “rid the stage of the obscene and ill-conceived plays” produced by his conservative rivals. With Goldoni’s encouragement, Andrea started to work in earnest on the idea of opening a new theater entirely dedicated to French plays, from Molière’s classics to the light comedies of Marivaux. The goal, he said, was “to improve our own theater . . . and lift the common spirit in an honest way.”

While Andrea waited patiently for his turn to serve as a junior official in the Venetian government, his days were filled with his work for Smith, his new theater project, and the increasing load of family responsibilities being thrust upon his shoulders by his aging uncle. There was still plenty of time for evening strolls and gallantries in Campo Santo Stefano and Piazza San Marco, late-night discussions in the coffeehouses and malvasìe (wine shops that specialized in the sale of malmsey) and even the occasional trip to the Ridotto—though Andrea was never much of a gambler and went there mostly to meet friends and survey the scene.

Among his new friends was Giacomo Casanova, who returned to Venice in 1752 after his first trip to Paris. He and the three Memmo brothers were often seen together at one of the popular malvasìe, where they drank until late, played cards, and boisterously panned the latest play by the Abbé Pietro Chiari, Goldoni’s chief conservative rival. Andrea’s mother was not happy about her sons’ friendship with Casanova. She saw him as a dangerous atheist with low morals who was bound to corrupt her children, and she alerted the authorities through her political connections. It turned out that the Inquisitori di Stato—the secretive three-member committee that oversaw internal security—viewed Casanova much in the same light and were already compiling a hefty dossier on him. Indeed, the band of merry revelers was being watched by the few shopworn informers still on the government payroll, one of whom confidently explained in his report that what bound Casanova and his friends was the fact that “they are philosophers of the same ilk . . . Epicureans all.”

In spite of his busy life and his many distractions, Andrea’s sense of duty to the Republic was so ingrained in his mind that he saw his passion for architecture, his love of the theater, and his knowledge of painting and drawing not as ends unto themselves but as additional endowments that he would put to practical use during his public service. It did not occur to him to seek a different road from the one his uncle Andrea had set for him. He clearly considered marriage from the same perspective. Before meeting Giustiniana, Andrea had enjoyed a number of affairs. He loved the company of women and from a young age was much in demand among his female friends—he was also quite a dancer, which helped. But he had had no great romance or lasting relationship. He knew and accepted the fact that he was bound to marry a young woman from his own social class and that the families would seal the marriage after long negotiations that would have little to do with the feelings of the bride and the groom. Everything young men like Andrea had been taught at home “underscored the irrationality of choices made solely on the basis of sentimental feelings.”

Andrea’s world—rich and varied and challenging but also largely predictable—was suddenly shaken up when Giustiniana stepped into it in late 1753. She came from another sphere entirely, having just returned with her mother and siblings from London, where they had traveled to collect the family inheritance after the death of Sir Richard, her beloved father. During her yearlong absence, she had blossomed into a lively and very attractive young woman. The Wynnes had a two-year, renewable residency permit; they were not Venetian citizens and therefore, like all other foreigners, had to obtain a special authorization to stay in the city. They settled in a rented house in the neighborhood of Sant’Aponal and at first led a quiet life, mostly within the small English community.

Sir Richard Wynne had left his native Lincolnshire distraught after the death of his first wife, Susanna. He journeyed across Europe and arrived in Venice in 1735 “to dissipate his affliction for the loss of his lady,” as Lady Mary Wortley Montagu, famed and restless English traveler disapprovingly put it during one of her many stays in Venice. He was soon introduced “by his gondolier” to Anna Gazzini, a striking twenty-two-year-old Venetian with a less-than-immaculate past. Anna had actually been born on Lefkos, a Greek island in the Ionian Sea, where her father, Filippo Gazzini, had once settled to trade, but the family returned to Venice when she was still a little girl.

Anna became Sir Richard’s lover soon after they met. Two years later, she gave birth to a baby girl who was baptized Giustiniana Francesca Antonia Wynne on January 26, 1737, in the Church of San Marcuola. Sir Richard doted on his daughter. He did not return to England, married Anna in 1739, and legalized Giustiniana’s status six years later. (The legalization papers refer to Anna’s father as “Ser Filippo Gazzini, nobleman from Lefkos,” but this belated claim to nobility had a dubious ring to it even back then.) Anna gave birth to two more daughters: Mary Elizabeth in 1741 and Teresa Susanna in 1742, known as Bettina and Tonnina. Their first son, Richard, was born in 1744, followed by William in 1745. A fourth daughter, Anna Amelia, was born in 1748 and died two years later.

Mrs. Anna must not have been much fun to be around. Perhaps to atone for sins of her youth, she became a fierce Catholic who dragged her children to church and pestered her Anglican husband endlessly to convert. She was a strict disciplinarian, bent on giving as traditional an education as possible to Giustiniana and her younger brothers and sisters: music, dance, French, and little else. Sir Richard was quite content to leave the upbringing of the children to his wife and retreat to his well-stocked library. As his gout worsened, he withdrew from family life even more. Many years later, Giustiniana remembered him sitting with a book in his favorite armchair “the six months of the year he didn’t spend in bed.”

Despite his poor physical condition, Sir Richard developed a close bond with Giustiniana. They shared a love of literature, and he gave her the keys to his library. From a young age she read eagerly but with no guidance or method, moving randomly from travel books to La Fontaine’s fables to heavy-going tomes such as Paolo Sarpi’s history of the Council of Trent—a book the Inquisition had banned for its sympathetic view of the Reformation. Giustiniana was caught reading it secretly. From the little we know of Sir Richard, he must have chuckled at his daughter’s temerity. Anna, on the other hand, had a fit and threatened to lock Giustiniana up in a convent.

Sir Richard died in 1751, and the following year Mrs. Anna dragged her five children to London to claim their inheritance. It was a long, tedious journey. Many years later, Giustiniana would remember only the dirty hotels, the bad food, and “all those churches [in Germany] so heavy with ornaments.” But she loved London—“the parks, the noise in the streets, the pretty hats . . . and the general air of opulence”—and she would have gladly stayed on. “I had learned English well enough, was rather good at handling a fork, and was expecting to put my new skills to good use.” Mrs. Anna, however, was there for the money. When she finally got her hands on some of it, thanks to the intercession of the children’s guardian, Robert d’Arcy, Earl of Holderness, a former British Resident in Venice, the family packed up once more and headed home—this time taking the more pleasant route, via Paris.

Giustiniana was not yet sixteen when she arrived in Paris with her mother and her brothers and sisters. But she did not go unnoticed during her brief stay. Casanova met her in the house of Alvise Mocenigo, the Venetian ambassador. Forty years later, he still had a vivid memory of that first encounter. “Her character,” he wrote in his memoirs, “was already delineated to perfection in her beautiful face.” Giustiniana loved Parisian life—“the theater, the elegance of men, the rouge on women’s cheeks”—but Mrs. Anna was anxious to get back to Venice, so they made their way home, taking with them a French governess, Toinon, who was much loved for her skill in combing the girls’ hair.

The return of the Wynne sisters—“le inglesine di Sant’Aponal,” as they quickly became known—generated a certain amount of excitement among the young men in town. Sure enough, Casanova—who had also returned to Venice in the meantime—came knocking at their door shortly after they had settled in, claiming that he had fallen in love with Giustiniana. Mrs. Anna, aware of his reputation and keen to keep her daughter out of trouble, turned him firmly away. (In his History of My Life, Casanova claimed that Giustiniana then wrote him a charming letter “which made it possible for me to bear the affront calmly.”) Mrs. Anna had every intention of keeping her daughters on a very short leash, and Giustiniana, who was just beginning to enjoy the pleasures of society, discovered, to her dismay, that their life in Venice “had been reduced to a small circle indeed.” Much of their time was spent at home, “where we went on about Paris and London.” It was all rather glum.

The house of Consul Smith, one of the few Mrs. Anna allowed her daughters to frequent, was their link to the world. The consul, who had known Sir Richard well, was one of the most prominent foreign residents in town. He had seen the Wynne children grow up and had promised his old friend he would watch over his family and help Mrs. Anna sort out her finances. Palazzo Balbi became a second home to the young Wynnes, a place removed from their dreary house at Sant’Aponal, filled with beautiful objects, where the conversation had a cosmopolitan quality that reminded them of Paris and London. The consul, for his part, looked upon the Wynne children with avuncular affection. He was especially pleased with Giustiniana, who always brought a breath of fresh air to his house. “Mister Smith shared with me his love for his paintings, his antiquities, his library in order to enrich my passion for learning,” she later reminisced. One suspects he also rather enjoyed parading through his magnificent rooms with such a lovely young girl on his arm.

During one of her visits to Palazzo Balbi the consul introduced Giustiniana to his dashing young assistant. As soon as Mrs. Anna heard about her daughter’s infatuation, she became very anxious. Since the death of Sir Richard, she had lived in the fear that the respectability she had so stubbornly built up over the years might abate, leaving her and her family exposed to insidious and materially damaging forms of social discrimination. Her fear was well founded. Even in the relatively tolerant atmosphere of eighteenth-century Venice, many people still made a point of remembering that Lady Wynne was in fact the daughter of a “Greek” merchant. And there were lingering rumors about the amorous adventures of her youth: some even murmured that she had given birth to a child before taking up with il vedovo inglese—the English widower. Now she was a widow herself, living in a rented house with five children and with past sins to hide, and it is easy to see why she felt her position in society was so precarious—all the more so since she was in Venice at the pleasure of the authorities. Her residency permit might not be renewed or might even be revoked. So she had to act judiciously to maintain the standing Sir Richard had bequeathed to her.

However detestable her unyielding attitude must have seemed to the two lovers, it was certainly justified in the eyes of the English community. Consul Smith was fond of both Andrea and Giustiniana, but he was a practical man. When Andrea confided in him he sympathized with the lovers to a point. Nonetheless, he was very much on Mrs. Anna’s side. The few Venetian families with whom the Wynnes socialized also supported her—especially the powerful Morosinis, with whom the Memmos had a long-running political feud and whom Andrea detested. But her chief ally, as opposed as they were in character and inclination, was Andrea’s mother. Lucia saw, perhaps more clearly than the rest of the Memmos, the material disadvantages that a union with Giustiniana would bring to an old house which needed to reinvigorate its weak finances. And she feared the political damage the Memmos would suffer if her eldest and most promising son ever betrayed the family and crossed the inquisitors by marrying a woman beneath his rank.

The difference between the two mothers was that Lucia simply wanted to make sure Andrea did not get it into his head to marry Giustiniana. If in the meantime he dallied with her, as young men often did before settling down, it was no great worry to her and would not damage his future prospects. Mrs. Anna, on the other hand, was fighting a daily battle to prevent any contact between the lovers that might taint the family’s reputation and jeopardize her daughter’s chances of a respectable marriage.

Mrs. Anna was losing the battle. Andrea’s courtship was assiduous, visible to everyone, and highly compromising. He saw Giustini- ana every day at the Listone in Piazza San Marco, where Venetians gathered for their evening stroll, and often later on as well, at one of the theaters. He frequently moored his gondola to the narrow dock below the Wynnes’ house and called on Giustiniana in full view of the family. In the winter of 1754 Mrs. Anna finally confronted him. She caused a terrible scene, declaring Andrea persona non grata in their house and making it clear she never wanted to see them together again. All communication was forbidden: letters, messages, the merest glance. It had to finish, she yelled—and sent him on his way.

News of Mrs. Anna’s dramatic stand traveled quickly around town. Andrea referred to the scene as his cacciata funesta—his fateful banishment, and the starting point of all their misery.

Mrs. Anna was a fierce watchdog, always on the alert and obsessively suspicious. She kept a close eye on her eldest daughter and did not let her go out without a chaperon—usually herself. Her spies were planted wherever the lovers might seek to escape her gaze, both within the English set and among Venetian families, and she kept her ears constantly pricked for gossip about the lovers. Venice was a small world. Everyone knew who was losing his fortune at the Ridotto on a particular night and who was having an affair with whom. Andrea and Giustiniana were aware of the risk they were taking in defying Mrs. Anna’s ban; they had to be extremely careful about whom they spoke to and what they said. At a deeper level, they knew the future offered little promise of an end to their difficulties. But it was too soon, and they were too young, to worry about the future. For all the trouble their love had already caused, only one thing mattered to them in the winter and spring of that year: exploiting every opportunity to be together.


From the Hardcover edition.
Andrea Di Robilant|Author Q&A|Author Desktop

About Andrea Di Robilant

Andrea Di Robilant - A Venetian Affair

Photo © Pamela Berry

Andrea di Robilant was born in Italy and educated at Columbia University, where he specialized in international affairs. He is the author of two previous books, A Venetian Affair and Lucia: A Venetian Life in the Age of Napoleon. He currently lives in Rome with his wife and two sons.

Author Q&A

A Conversation with Andrea di Robilant

Q: When you and your father discovered the letters of Giustiniana and Andrea, you could not read them immediately. Some of the letters were written in cipher. How did you crack the code?

A: Trial and error and a lot of patient guess work. We concentrated our effort on figuring out one or two key letters. It was fairly easy after that. My father did most of the work. He was very good at that sort of thing—the cloak and dagger stuff.

Q: Since their romance was forbidden, how and where did the lovers manage to meet? Do you think they found extra pleasure in the furtiveness of their affair?
A: They met in borrowed rooms at the house of conniving friends, in private theater boxes, at the gambling house (Ridotto). As far as I know they never met at each other's houses. Giustiniana's family was very protective.

The lovers did seem to enjoy overcoming the obstacles posed by their relatives. "How could they be so stupid,”Giustiniana wrote to Andrea, “not to realize what refinement they bring to our pleasure by imposing all these prohibitions? . . . I was always very happy to see you, of course, but the emotions I feel now, the sheer agitation, the overwhelming feeling of sweetness, were certainly not as intense.” Of course in the long run the pleasure wore off, overshadowed by the frustration of not being able to live their passion openly.

Q: Who knew about the affair? Did anyone try to blackmail the lovers?
A: Only a handful of very close friends (those who supplied logistical help) knew for sure. But of course the affair was the object of constant rumors in Venice. Though secret, it was nevertheless in the public domain. I am not aware that the lovers were blackmailed in Venice, though Giustiniana's relationship with Andrea was the object of blackmail when she was in Paris, scheming to marry the rich fermier général La Pouplinière.

Q: Andrea had more freedom than Giustiniana to live and move independently. How did this affect the dynamic of their relationship?
A: Andrea was free to run around town and she was not. This imbalance was often the cause of deep jealousy and real rages on her part. Andrea was a notorious womanizer and Giustiniana feared he was spending his time with other women despite the fact that he gave her detailed accounts of his daily activities.

Q: Giustiniana and Andrea began their love affair in Venice, but Giustiniana eventually departed and the lovers' correspondence became even more vital to their relationship. Why did Giustiniana leave Venice?
A: During marriage negotiations between the Memmo and Wynne families, officials uncovered documents showing Giustiniana's mother had been "deflowered by a Greek" in her youth and had given birth to an illegitimate child. The revelation was an embarrassment to the Wynnes and scuttled the talks. Thereafter, the Wynne daughters’ marriage prospects in Venice were so dim that Giustiniana’s mother thought it more prudent to take the family to London and seek refuge with the children's guardian, Lord Holderness.

Q: During the course of her affair with Andrea, Giustiniana spent a good deal of time trying to seduce a rich old man. Why?
A: In Venice she tried to seduce the British Consul, Joseph Smith. In Paris she made a valiant effort to marry the enormously rich tax collector La Pouplinière. The reasoning behind her (and Andrea's) scheming was that since the two of them could not marry, the shortest path to happiness was for her to marry a rich old man in order to ensure for herself a comfortable station for the future, and then carry on her romance with Andrea. She eventually failed in her endeavors, and noted wistfully: "I haven't any luck with these old men".

Q: Giustiniana became pregnant and went to great lengths to conceal the fact. What options did an unmarried, pregnant woman face in 18th-century Europe?
A: Options were fairly grim. Abortions were dangerous and illegal (in some countries they carried the death penalty). Therefore it was quite common for young women to "disappear" for several months in order to have the baby in secret. Convents were by far the preferred refuge for upper class young ladies. The children were handed over to lower class families or sent to orphan homes. In Venice they were usually sent to orphan homes and trained as choir singers.

Q: How does Casanova figure into all this? Wasn't Andrea's mother responsible for putting him in jail? Why did he pursue a friendship with Giustiniana?
A: Casanova had been a close friend of Andrea's since the carousing days of their youth. Indeed, Andrea's mother had Casanova thrown into jail for being a bad influence on her children. Casanova was also quite smitten by Giustiniana. When the two of them met in Paris, his love was rekindled and, as he recounts in his memoirs, he made a rather bumbling pass at her after drinking several glasses of champagne. Giustiniana was, in fact, pregnant at the time and pleaded with him to help her get rid of the baby. He arranged for her to steal away to a convent to give birth.

Q: Giustiniana and Andrea ultimately decided to marry other people. How did their respective marriages affect their relationship? Were they able to continue their affair?
A: Giustiniana and Andrea both married after their relationship had ended. But they remained devoted to each other and when Giustiniana's husband and Andrea's wife died, they were free to see each other again. It’s remarkable that even in their old age their friendship retained the tenderness of the first great love they shared.

Q: After living in France, England and Austria for several years, Giustiniana returned to Italy. How had it changed?
A: Venice had fallen into decline. Prospects were poor and the mood was gloomy. The cultural and artistic vivacity of the first half of the 18th century was gone. Giustiniana found Venetian society to be conservative and restricting. She had also grown weary of all the intrigue and the decadent life style. "Venice is not for me", she wrote to Andrea, who, unlike her, was stuck in the lagoon, fulfilling his obligations as a statesman.

Q: In these high-tech modern times, as we are barraged with phone calls and e-mail messages, do you think that writing love letters is a lost art? Did this book change anything about your own habits of correspondence?
A: The art of love letter writing has never been more alive thanks to electronic mail. (People write love letters to each other before they have even met!) It's the secret messenger we have lost.

Has this book changed my own habits? Yes, I've been writing more love letters (on paper and on line). Giustiniana and Andrea have been an inspiration.


From the Hardcover edition.

Author Q&A

When di Robilant and his father cracked the lovers' secret code, they learned about an illicit passion played out against the twilight of the golden era of Venice, a world vividly evoked in A Venetian Affair. Now, the author challenges you. Take his five-question quiz to find out how much you know about Venetian affairs:

http://www.randomhouse.com/quizzes/index.cgi?venetian

Praise

Praise

"Splendidly engrossing. . . . An extraordinary story." --The New York Times Book Review

“Jane Austen herself could not have conjured a romance with more passion, deception and intrigue.”--People

“Thoroughly fascinating. . . . Has all the hallmarks of a Henry James novel. . . . Interweaving dramatic scenes and keenly observed expository passages [di Robilant] creates a narrative of novelistic resonance.” --The Washington Post Book World

“A story of Venice at at time when people lived for romantic intrigue and where social and political restrictions led men and women into liaisons that made for delicious, tormented melodrama.” --Salon

“Filled with quiet intensity and elegant, thought-provoking prose…An elegiac and powerful novel with a fresh presentation of evil and the healing potential of forgiveness.” --People
Reader's Guide|About the Book|Author Biography|Discussion Questions|Suggestions

About the Book

“Splendidly engrossing. . . . [An] extraordinary story.” —The New York Times Book Review

The introduction, discussion questions, and suggestions for further reading that follow are designed to enliven your group’s discussion of A Venetian Affair, the true story of two star-crossed lovers whose passionate and moving history is interwoven with the culture and politics of eighteenth-century Venice, Paris, and London.

About the Guide

“You revealed all the mysteries of life to me. You gave thunder to my soul. You made my spirit delicate and noble” [p. 153]. These are the words of Giustiniana Wynne, a young Anglo-Venetian beauty, to her secret lover Andrea Memmo, in eighteenth-century Venice. Andrea di Robilant’s elegant and meticulously researched book about them grew out of his father’s discovery of a cache of their clandestine love letters, found in the attic of his family’s former Venetian palazzo two hundred years later. Together the author and his father cracked the lovers’ hieroglyphic code and discovered a correspondence that evokes the great love stories of literature, as well as the cultural and political intrigue inherent in every sphere of daily life, public and private, during this climactic period in history.

Giustiniana Wynne meets Andrea Memmo when she is only sixteen, and he is not much older. They fall passionately in love, but are prevented from openly pursuing the ordinary course of love and marriage by her mother, his family, and the rigid social structure in which they live. But these are no ordinary teenagers. Tenacious, talented, and philosophical, they try for years to engineer various plans intended to bring them together in spite of class differences, governmental opposition, and prolonged separation. All their efforts fail in conventional terms, but they succeed in remaining lifelong friends. Their correspondence, which was necessarily secret in their lifetimes, is now public and is a literary achievement perhaps more enthralling than any novel, because of its historical truth.

Andrea di Robilant weaves these letters into a poignant narrative of love as it adapts and evolves. Over the course of their story, the lovers’ plans are undermined many times when their secret letters are intercepted and read by the wrong people. But it is a happy accident that allows readers today to intercept these intimate confessions—confessions that, despite their historical distance, have much to say about love and marriage in our own time.

About the Author

Andrea di Robilant was born in Italy and educated at Le Rosey and Columbia University, where he specialized in international affairs. He currently lives in Rome with his wife and two children and works as a correspondent for the Italian newspaper La Stampa. This is his first book.

Discussion Guides

1. “Some years ago my father came home with a carton of old letters that time and humidity had compacted into wads of barely legible paper” [p.3]. For di Robilant, this book is not mere historical research, but a tribute to his father and his family. Andrea Memmo is his ancestor. Does the author’s style of narration reflect his identification with the characters?

2. What are the elements of romance in this story? What is the significance of clandestine love, intercepted letters, delayed gratification, and fantasy in Giustiniana and Andrea’s love affair? How might their strong and long-lasting attachment have been different if they had been allowed to marry?

3. In di Robilant’s intimate portrait of eighteenth-century Venice, marriage is not the private or romantic affair that it is today. Instead, it was a highly political institution on which the foundation of the Venetian Republic rested. Why was marriage considered so important that it required government approval? In what way would a marriage between Andrea and Giustiniana have threatened the rigid Venetian social order and the political establishment of the time?

4. Both Andrea and Giustiniana are products of their time, place, and social class. But while Andrea is very much a creature of late eighteenth-century Venetian politics, Giustiniana develops into a highly intellectual woman with nineteenth-century Romantic views. “You have to cultivate the Venetian spirit, its genius, its weaknesses, and I don’t—though I can accept all these attitudes and prejudices in you,” she writes to Andrea [p. 259]. What is the significance of this statement? How does this difference play out between them?

5. The love affair between Andrea and Giustiniana is “secret,” but never really private or merely personal. In what ways do their attempts to be together intersect with important political changes in Venice, Paris, and London?

6. Several schemes are hatched to marry Giustiniana off to older, wealthy men with the understanding that she would be able to see her lover freely. All of these plans fall through. As she matures, she writes, “The idea of marriage scares me more and more. I would never marry a man I admired so as not to make him unhappy. And I would never marry one I despised so as not to make us both unhappy” [p. 218]. Yet both she and Andrea eventually give in to the traditional marriage of convenience. In what way is this choice different for each of them? Did the Venetian reliance on outward social propriety mask a moral system, which was perhaps more permissive in some ways than today’s?

7. These two lovers are very skilled writers. Giustiniana eventually becomes a published writer and novelist, admired by her famous friend Casanova. Does Giustiniana’s evolving skill as a writer eclipse Andrea’s? What stylistic devices does she employ in her letters to hold her lover’s interest when she feels it waning?

8. In each of the cities that Giustiniana visits in her flight from Venice, she becomes embroiled in politics to various degrees, yet, as di Robilant writes, “She seldom described the political scene for Andrea even though he would surely have been very interested in it. She did not have a taste for politics. Her taste was more for observing society” [p. 235]. In what ways are society and politics separated in this story? How do women express ambitions and exert power differently than men?

9. What is the role of gossip in this story? How does it affect Giustiniana’s fate, as opposed to her lover’s, to be “the talk of the town” everywhere she goes? How do scandal and intrigue function differently for different social classes in the culture of the time? Why is official respectability so important to Giustiniana’s mother?

10. “One is made to feel so isolated in this grand society,” Giustiniana writes from London, “What a life!” She looks for female friends, but confides in Andrea, “You cannot imagine the degree to which they are malicious. Friendship does not exist among them. . . . I could never become a friend of any of them, and so I treat everyone well and pay many compliments” [pp. 225–26]. How did eighteenth-century society isolate and divide women? What are some of the consequences of such divisions?

11. How does all the struggle and scheming that Andrea and Giustiniana go through in their attempts to be together educate them in the ways of society and prepare them for their future lives?

12. Andrea becomes an important player in the politics of the late Venetian Republic and is almost elected Venice’s last doge. Giustiniana, for all her attempts to penetrate the upper echelons of society, remains an eccentric outsider. Yet both are successful in different ways. How do their different forms of success come about both because of, and in spite of, their different social classes?

13. When the separated lovers make plans for Giustiniana to attract and then marry two older gentlemen, are they justified? Are their actions immoral? Is it fair to apply today’s cultural attitudes and mores to these young people of a different place and time?

14. Andrea, we learn, was present at Giustiniana’s death bed. What was it that made their youthful passion grow into a lifelong bond? Beyond infatuation and physical desire, what connection did these two ultimately share?

15. How does A Venetian Affair illuminate contemporary attitudes toward love and marriage?

Suggested Readings

Tracy Chevalier, The Lady and the Unicorn; Sarah Dunant, The Birth of Venus; Amanda Foreman, Giorgiana, Duchess of Devonshire; Philippa Gregory, The Queen’s Fool; Robert Harris, Pompeii; Nancy Mitford, Madame de Pompadour; Susanna Moore, One Last Look; John Julius Norwich, A History of Venice.

Your E-Mail Address
send me a copy

Recipient's E-Mail Address
(multiple addresses may be separated by commas)

A personal message: