Learning—and using—Yiddish is fun for the whole family, from the youngest mamaleh to the oldest bubbe and zaideh. Introduced to America as the mother tongue of millions of Jewish immigrants, Yiddish has made its way into everyday English. The sprightly, rhyming text follows a toddler through a busy day and is peppered from beginning to end with Yiddish words. Oy!—will everybody kvell when they hear their little ones spouting words from this most expressive of languages. Here are just a few that are included in this sturdy board book: bissel—little bit; ess—eat; kibitz—joke around, chat; klutz—clumsy one; kvell—burst with pride, gush; kvetchy—dissatisfied, whiny.
LAUREL SNYDER is the author of Any Which Wall, Up and Down the Scratchy Mountains, Baxter, the Pig Who Wanted to Be Kosher, and Inside the Slidy Diner. In addition to her books for children, Laurel has written two books of poems and edited an anthology of nonfiction called Half/Life: Jew-ish tales from Interfaith Homes. She is a graduate of the Iowa Writers' Workshop and an occasional commentator for NPR's All Things Considered. Laurel lives in Decatur, Georgia.
Nosh, Schlep, Schluff by Laurel Snyder; illustrated by Tiphanie Beeke